Este pequeño dispositivo puede replicar tu voz y asistirte en aprender un nuevo idioma.
¿Alguna vez has deseado tener un pequeño dispositivo capaz de clonar tu voz y asistirte para aprender un nuevo idioma? Vasco ha desarrollado uno, y tuve la oportunidad de probarlo en la última edición del CES.
Vasco Electronics, una empresa dedicada a la tecnología de traducción desde 2008, presentó sus últimas innovaciones durante el CES 2025 en Las Vegas. Aprovechando su experiencia en la integración de inteligencia artificial en sus productos, Vasco lanzó dos nuevos dispositivos: el Vasco Translator E1 y el Vasco Translator Q1. Tuve la oportunidad de conocer ambos, y si buscas un traductor de idiomas dedicado, incluyendo uno que puede clonar tu voz, estos podrían ser ideales para ti.
El Vasco Translator E1 es la opción indicada para traducción en grupos. Este aparato, que fue anunciado por primera vez en el CES 2024, fue presentado oficialmente al público en el CES 2025. El dispositivo se entrega en una robusta funda tipo concha que incluye dos auriculares, aunque el usuario puede emparejar varios más al mismo tiempo. Una de las novedades del E1 es el Modo Audiencia de Vasco, que soporta hasta 10 usuarios conectados al mismo tiempo, permitiendo traducciones simultáneas en 10 idiomas y soporte para más de 50 lenguas. Destaca su operación manos libres y sin contacto, ideal para situaciones individuales o grupales. Además, los usuarios pueden alternar entre dos modos: traducción por auriculares para conversaciones discretas o audio enviado a un altavoz para reuniones. Este dispositivo se conecta con dispositivos Apple o Android mediante la aplicación Vasco Connect.
Durante mi experiencia con el Translator E1, noté la alta calidad de construcción de los auriculares, que parecieron ser de primer nivel. La funda, aunque de gran tamaño, se sentía bastante durable. Un representante de Vasco comentó que "nuestros usuarios a menudo se encuentran en situaciones donde la carga no está fácilmente disponible, por lo que quisimos asegurarnos de que pudieran confiar en su dispositivo durante sus viajes". Aunque no probé los auriculares en uso, se evidenció un gran cuidado en su diseño. El Vasco Translator E1 está disponible por $389 y puede emparejarse con el Translator V4, que incluye una tarjeta SIM preinstalada con acceso ilimitado a datos durante toda la vida por $589.
El segundo gran anuncio de Vasco en el CES 2025 fue el Translator Q1, un dispositivo que tiene un diseño similar a un teléfono inteligente, pero con impresionantes características de traducción. El Q1 incluye una tarjeta SIM con servicio de por vida, asegurando a los usuarios acceso a conectividad para las traducciones a medida que viajan por el mundo. Una de las más notables características del Q1 es su Traductor de Llamadas, desarrollado en respuesta a sugerencias de los usuarios, lo que refleja el compromiso de Vasco de escuchar a su clientela. Este traductor utiliza tecnología VoIP a través del servicio de la tarjeta SIM incluida, permitiendo traducir las llamadas en ambas direcciones. Al inicio de cada llamada, la persona al otro lado es informada sobre el servicio de traducción.
Quizás la característica más intrigante del Q1 es su capacidad de clonación de voz, denominada Mi Voz. Los usuarios pueden crear un clon digital de su voz mediante un sencillo proceso de entrenamiento que consiste en leer un guion preescrito durante aproximadamente 15 segundos. Este guion también funciona como un consentimiento explícito para el proceso de clonación de voz de Vasco. Una vez entrenado, este clon digital se usa para ofrecer traducciones en la voz del usuario, preservando no solo el tono de su voz, sino también incorporando acentos y matices de cada lengua. Vasco destaca que no se trata solo de imitar la voz, sino de mantener la personalidad a través de los idiomas. Los usuarios incluso pueden cambiar el género de la voz clonada, una opción sugerida por los evaluadores beta.
Durante mi demostración del Translator Q1, encontré que el proceso de entrenamiento era muy simple y me sorprendió lo precisa que fue la replicación de mi voz tras tan breve sesión de entrenamiento. Escuchar mi voz hablando en italiano con un acento realista fue una experiencia surrealista. Es importante notar que todas las actividades de traducción se envían a la nube mediante la tarjeta SIM a bordo y luego se devuelven al dispositivo para su entrega. Este proceso generó una cierta latencia durante la demostración, aunque Vasco reconoció que esto se debió al estado prototipo del dispositivo y a la poca conductividad en el recinto del CES, asegurando que se abordará este asunto antes del lanzamiento del producto esta primavera.
Las últimas propuestas de Vasco en CES 2025 demuestran el compromiso continuado de la compañía por superar los límites de la tecnología de traducción. Con las capacidades multiusuario del E1 y la innovadora función de clonación de voz del Q1, Vasco sigue derribando barreras lingüísticas y facilitando la comunicación global.